般若心経⑤ Panna Heart Sutra⑤

無智亦無得 以無所得故

感覚器官や頭の中で存在を認識されてるものが実際には存在してない以上、抱えてなくてはいけないものなど無形にも有形にも何一つない。ゆえに、囚われるべき柵(しがらみ)など一つもないんだ。

Since any data at all obtained with sensory organs or recognized in mind actually don’t exist, you are never obligated to hold on to anything at all neither tangibly nor intangibly.  So, you are bound to nothing at all in this world.

菩提薩埵 依般若波羅蜜多故 心無罣礙

これを悟った菩薩は限界を作り上げてる(潜在)意識の障壁から解放されるんだよ。

Once bodhisattva realize it, their (subconscious) minds are set free from all barriers within themselves.

無罣礙故 無有恐怖 遠離一切顚倒夢想

限界を作り上げてた(潜在)意識の中の障壁がなければ、恐怖に邪魔されることも、途中で挫折してしまうことも完全になくなるんだ。

Since their (subconscious) minds are set free from those barriers, they can ever be free from fear and failures.

究竟涅槃 三世諸仏 依般若波羅蜜多故

いつの世もこれを悟ることで覚者として涅槃に至るんだよ。

Having realized it, those in all times are able to reach Nirvana as Buddha.