効果的な相互依存関係を構築するためには、上っ面の対人技術ではなく、相互に利する関係を築こうと発想するという原則に基づいた人間関係を築く必要があります。
To build effective interdependent relationship, one’s not required to have some superficial communication technique but to have the principle to think how both can make a mutually beneficial relationship.
そして、相互に利する取引を行おうと発想する原則に基づいた取引をするためには、お互いの観点から取引を見つめて主要な争点を炙り出し、最善の結論または別のより良い結論をともにて導き出すことが勧められています。
In order to make a deal based on the principle to think what would be a Win/Win deal, it’s suggested that the parties discuss to come up with the best solution or a better alternative solution after having looked at the deal from the other party’s point of view and clarified the major issues together.
また、かような発想の下での取引が実現不能な場合には、妥協を繰り返すよりも取引をしない選択をすることが長期的に得策であるとされています。
Also, when it’s unfeasible to make such a Win/Win deal, it’s better in a long term to opt to make no deal rather than repeatedly making compromises.
たしかに、当事者の双方または一方がほとんどの人たちのように二項対立の発想にとらわれた未成熟な競争段階にいる場合には、この原則は机上の空論なのでしょう。
This principle may be a mere armchair theory as long as both or one of the parties is like many others in an immature and competitive plane where one’s stuck to think only in terms of dichotomies.
しかし、依存状態から自立状態へと成長を遂げており、既に創造的な成熟段階に到達している人間間では十分に有用な原則です。
However, it’s still a functional principle among those who’ve developed oneself from being dependent to being independent and already reached a mature and creative plane.